Hadith on Tawhid: You asked for a god like people of Moses

Abu Waqid al-Laythi reported: When we traveled to Hunayn with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, we passed by a tree which the idolaters called Dhat al-Anwat. They would hang their weapons upon it for blessings. I said, “O Messenger of Allah, make a blessed tree for us, just as they have one.” The Prophet said, “Glory be to Allah! You have said just as the people of Moses said, ‘Make a god for us, just as they have a god’ (7:138). By the one in whose hand is my soul, you will follow the ways of people before you.

Source: Sunan al-Tirmidhī 2180

Grade: Sahih (authentic) according to Al-Albani

عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبْحَانَ اللَّهِ هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ

2180 سنن الترمذي كتاب الفتن باب ما جاء لتركبن سنن من كان قبلكم

2180 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي